Per tutta la notte, il vento ha mormorato dolcemente attraverso le persiane, o ha sbuffato con soffice morbidezza contro le finestre, e ogni tanto ha sospirato come uno zefiro estivo che solleva le foglie.
Ecco lo straordinario incipit di Una passeggiata invernale di Henry David Thoreau tradotto da Alda Teodorani a nuova sfavillante vita. Lo trovate a questo link.
Nessun commento:
Posta un commento